Óegyiptomi nyelviskola Balatonedericsen (Népszava)

Egy balatonedericsi pincében óegyiptomit tanít, német és orosz turistáknak tolmácsol, szótárt ír, és még a tó múltját is kutatja Takács Gábor, akinek nem csak munkahelye lett a Balaton, hanem kutatási témája is. 2008 óta járja ugyanis a tó környékét kerékpárral, de hajóval is bejárta már a Balatont, és mivel kíváncsi természet, alaposan utánajárt mindannak, amit látott, hallott. Évtized alatt a balatoni helytörténeti szakirodalom megszállott gyűjtőjévé vált, 2015-ben megszervezte a tó helytörténészeinek első találkozóját, ami azóta rendszeres eseménnyé vált.

„Óegyiptomi/Altägyptisch” – olvasható a különös táblán a 71-es főúton, a balatonedericsi benzinkút mellett – írja a Népszava.  Noha egyéb útmutatás híján nem könnyű megfejteni, kire, mire utal a tábla, azért némi kérdezősködéssel kideríthető: a felirat egy balatonedericsi szőlőhegyi pincében kialakított nyelviskolát „hirdet.” A pince falát híres nyelvészek, egyiptológusok, klasszika-filológusok, történészek fotói és hieroglifák borítják. Egy tabló is ott a falon: a képen a brnói Masaryk Egyetem nyelvészhallgatói láthatóak, akik itt ismerkedtek az óegyiptomi hieroglifákkal.

Kétségtelenül nem a legszokványosabb nyelviskola ez. De valamiből meg kell próbálnom megélni, ugyanis amióta engem is leépítettek az egyetemről, gyakorlatilag nincs bevételem. Meghirdettem tehát az óegyiptomi és kopt nyelvoktatást itt, a pincémben, amit még évekkel ezelőtt vettem – eleveníti fel Takács Gábor, az ELTE egykori docense.

Takács Gábor kutatási területe az óegyiptomi nyelvet is magába foglaló sémi-hámi nyelvcsalád hangtana és szókészlete, amellyel Európában rajta kívül csak ketten foglalkoznak. Így, ha kell, akkor Edericsig is elutaznak azok, akik a terület iránt érdeklődnek. A cseheken kívül német, olasz és amerikai hallgatók is részt vettek már  kurzusain, amelyek lehetnek néhány naposak, de akár több hetesek is.

Most azt tűzte ki célul, hogy az összes balatoni sétahajón legyen többnyelvű helyismereti utastájékoztatás. Már fogalmazza a Balatonhoz érkező német, orosz turistáknak szánt tájékoztató szövegét, szerkeszti az óegyiptomi nyelv etimológiai szótárát, nekikezdett a sémi-hámi gyökszótár további köteteinek – de persze csak akkor, ha épp nem akad senki, aki az edericsi pincében tanulna óegyiptomit – olvasható a Népszava riportjában.